字體知識(shí),哪種字體最適合快速閱讀?
Times 跟中易宋體(系統(tǒng)自帶的宋體)在 Word 里合作多年,只可惜近年中易宋體換了新歡 Calibri ,惹得 Times 獨(dú)自神傷,而且原來(lái)中易宋體就比較細(xì),跟 Times 這種黑又粗并不搭,那怎么辦?方正新書宋出現(xiàn)了,它與中易宋體系出同源,而且黑度比中易宋體強(qiáng)了不少,與 Times 搭配恰到好處!而且方正新書宋沿襲方正書宋的西文部分,用的是某種 Bodoni 體(而且只有在方正系列軟件中才提供意大利斜體),粗細(xì)對(duì)比過(guò)強(qiáng),比《泰晤士報(bào)》舊版字體有過(guò)之無(wú)不及,根本無(wú)法適配中文部分,所以將其換成 Times 也是兩廂情愿的事情了!
用字是 Linotype Times Ten,跟方正新書宋簡(jiǎn)直天作之合。
Palatino 系列第一次見到 Palatino 的字形時(shí)我還以為是單純的裝飾字體,可讀性都成問題,怎會(huì)耐看?然而在外國(guó)書籍的正文部分頻頻看見她的身影后,我才悟到了這款字體的真正價(jià)值。
由世界著名書法家 Hermann Zapf 設(shè)計(jì)的這款基于威尼斯抄書員字跡風(fēng)格的字體,乍一看貌似筆畫坑坑洼洼,末端尖銳無(wú)比,不是供閱讀的料。
但當(dāng)我將其調(diào)作正文字體時(shí),驚訝地發(fā)現(xiàn):這些尖銳的「刺」竟全部化作了視覺移動(dòng)的良好引導(dǎo),而且不像 Swift 那樣為了加快閱讀速度放棄了部分美感,Palatino 在不同字號(hào)下保持其難以名其妙處的「優(yōu)雅」,正如同一設(shè)計(jì)師的另一名作 Optima 那樣,雖然保留了德式字體的「尖銳」感,但正是這「尖銳」,使字形整體反倒顯得非常柔和。在大字號(hào)下有清晰的美,在小字號(hào)下有輕柔的美,亂而不亂,大巧不工。
說(shuō)到這點(diǎn),我曾想把某些偏旁同樣帶有與眾不同的「刺」的方正雅宋系列與 Palatino 搭配,可惜雅宋的「刺」與 Palatino 的「尖銳」始終難以等同。Palatino 是一款有些許情感的字體,即便用作正文,這份特殊的感情也絲毫沒有削弱,這導(dǎo)致其無(wú)論與何種中文宋體(此處指明體)搭配都無(wú)法和這種情感相吻合,就像有人拿 Optima 跟同樣有所謂「喇叭口」的黑體搭配,風(fēng)馬牛而終不相及。
中文搭配選擇建議:別讓中文字體說(shuō)話,讓 Palatino 盡情展現(xiàn)自己獨(dú)特的一面。
依然是方正新書宋,如 Times 一般的沉默正好可以讓身邊的 Palatino Nova 舒心。
但是我知道你們肯定不甘心找不到完美匹配 Palatino 的字體。其實(shí)跟 Palatino 的設(shè)計(jì)背景和思想(或者有人愿意稱「情懷」)相似的中文字體類型是存在的,就是仿宋體。他們同樣源于傳抄行業(yè)被印刷行業(yè)取代的時(shí)期,同樣對(duì)印刷工藝作出妥協(xié)(Palatino 是適應(yīng)鑄排活字,將書法家的筆跡固定在小小的活字模內(nèi),而仿宋則是為了防止磨損,在一些筆畫末端加粗了「頓筆」),但又不完全屈從(Palatino 融入了書法要素,仿宋則存留了漢字楷書的美感,不像宋體那樣平直單調(diào)),始終有一種不「同流合污」的「氣節(jié)」。
可惜仿宋體的選擇實(shí)在太少,要想真用在正文的話估計(jì)沒有讀者會(huì)買賬,現(xiàn)行的幾套仿宋要么太細(xì),要么太扁,要不被數(shù)字化的輪廓?dú)У袅怂忻栏小?/p>
直到我在同一天發(fā)現(xiàn)了 Palatino Nova 的 Titling (標(biāo)題用字)款式,以及厲向晨先生的 「文悅古體仿宋」,一切才變得美好起來(lái),盡管漢字和西文的粗細(xì)搭配有些別扭,盡管后者由于直接取自典籍字?jǐn)?shù)不夠多,盡管這僅僅限于標(biāo)題用字。但已經(jīng)足夠讓 Palatino 在找到一個(gè)中文字體依靠了。
文悅古體仿宋 + Palatino Nova Titling
正文字體部分結(jié)束
標(biāo)簽(TAG) 設(shè)計(jì)知識(shí) ps基礎(chǔ)教程 字體 這個(gè) 最適 有用
下一篇:講解PS的圖層復(fù)合